518-956-5673放弃遗产声明模版附加声明书海牙认证

声明人:某某

被继承人生前无遗嘱,亦未与他人签订遗赠抚养协议。根据中华人民共和国继承法相关规定,本人是被继承人法定继承人之一。

The deceased has dead intestate and didn’t sign any legacy-support agreement with anybody. By the regulation of the inheritance law of the People’s Republic of China, I am one of the legal heirs of the deceased.

本人经慎重考虑:决定放弃对被继承人遗有上述财产的继承份额。我深知做出上述声明的法律后果,并绝不反悔。

By carefully considering, I decided to relinquish shares of the inheritance estate of the foregoing property. I understand the legal consequences of the foregoing, and will never regret my decision.

我声明以上内容真实。如有不实之处,本人愿承担由此所引起的一切法律责任。

I declare, that the foregoing is true and correct. I am the person named above, and I assume full responsibility for the declaration.

 

金桥翻译公证公司 Golden Bridge Translation Services

电话:518-956-5673 (SAM)     电子邮件:nycjinqiaofanyi@gmail.com

网址:www.jinqiaofanyi.com

地址:The Falchi Building, 31-00 47th Ave Suite 3100, Long Island City, NY 11101 地铁7号线33 st-Rawson St站下车,西南方向步行九分钟 31-00 标志下方大门,直走进大堂三楼。(门口很多停车位)

联系我们插图1