中国签证材料清单(COVA 提交材料)— 金桥翻译公证
China Visa Document Checklist (COVA) — Jinqiao Translation & Legalization
按此清单逐项准备,并确保签字为原件(第 7 页 9.1A 处)。提交前建议将申请编号与护照号发我们进行预审(需先付款)。
Prepare items step‑by‑step and ensure original wet signatures (Page 7, Box 9.1A). We recommend a pre‑check before submission (pre‑payment required).
材料预审
表格代填
预约指导
Pre‑check
Form Filling
Appointment Help
立即来电:518‑956‑5673
Call Now: +1 518‑956‑5673
邮件咨询
Email Us

材料清单(通用)
General Checklist
-
《COVA 中国签证申请表》在线填写 → 下载 PDF → 打印并签字原件(第 7 页 9.1A)。
COVA China Visa Application Form: complete online → download PDF → print and wet‑sign (Page 7, 9.1A). -
COVA 在线填表确认页(签字原件)。
COVA online Confirmation Page (wet signature).

-
护照原件(有效期 ≥ 6 个月,至少 2 页空白签证页)。
Passport original (≥6 months validity, ≥2 blank visa pages). -
护照姓名照片页复印件。
Copy of passport bio page. -
近 6 个月正面免冠彩照 1 张(2×2 英寸,与在线上传一致)。如已上传且确认页彩色打印,可不另附纸质照。参见:签证照片详细要求。
One recent photo (within 6 months, 2×2 inch), matching the online upload. If the upload is accepted and the confirmation page is color‑printed, paper photo may be omitted. See photo specs. -
最近一次中国签证复印件及承载该签证的外国护照复印件。
Copy of your last China visa and the foreign passport that contains it. -
如旧护照上仍有未过期中国签证,请寄送旧护照原件。
If an unexpired China visa is in your old passport, mail the original old passport. -
“邀请函 + 邀请人身份证(彩色)”,多人同时申请时,每人各附一套。模板:邀请函模板。
Invitation letter + inviter’s CN ID (color); submit one set per applicant. Template: Invitation Template. -
商务(M)签证:请提供雇主信 Employer letter。
For M (Business) visas: include an Employer letter. -
旅游(L)签证:不再需要机票、旅馆,也不要邀请函。
L (Tourist) visas: no longer require flight/hotel bookings and no invitation letter. -
《申请人在美声明表》(签字原件)。
“Applicant’s Statement in the U.S.” (wet signature required). -
驾照(正面)复印件。
Copy of driver’s license (front). -
邮寄前请将护照、老签证等原件拍照或复印留底。
Before mailing, scan/photocopy originals (passport/old visas) for your records. -
所有材料必须单面打印。
All documents must be single‑sided prints.
如需我们代为预审/代填/预约,请通过下方联系方式与我们对接。
For pre‑check/form filling/booking service, contact us below.
原中国公民(含港澳台)首次申请材料
First‑time Applicants (Former Chinese incl. HK/MO/TW)
-
最后一本中国护照原件(注销后退还)+ 两份资料页复印件。
Last Chinese passport original (returned after cancellation) + 2 copies of bio page. -
入籍证明(Certificate of Naturalization)复印件。
Copy of Certificate of Naturalization. -
在入籍证明空白处手写:最后一次从中国出境的日期。
Hand‑write your last exit date from China on a blank area of the naturalization certificate copy. -
如更改姓名,提供相关改名文件复印件。
If name changed, include copies of name‑change documents. -
如原中国护照过期或遗失:请填写一份《声明书》。
If the last CN passport expired or was lost: complete this Declaration. -
如曾申请过中国签证:打印申请表后,请在 1.6H 处手写补充原中国护照号与身份证号。
If you previously applied for a CN visa: after printing, hand‑write your former CN passport No. and CN ID No. at section 1.6H.
签名示例
Signature Samples
注意:申请表第 7 页需签在 9.1A 申请人签名处;9.2E 为代填人签名位。
Note: On Page 7, sign at 9.1A Applicant’s signature; 9.2E is for the preparer.
下载/打印与提交
Download/Print & Submission
- 完成 COVA 后,下载并打印全套(通常 7–8 页),包含《在线填表确认页》与《中华人民共和国签证申请表》。
- After COVA, download and print the full set (usually 7–8 pages): the Confirmation Page + the Application Form.
- 如不提交纸质照片且系统已接受头像,上述确认页需彩色打印。
- If no paper photo is provided and the upload was accepted, the confirmation page must be printed in color.
寄出前请再次核对清单与签名位置;如需预约与寄送指导,可与我们联系。
Before mailing, re‑check the checklist & signature spots. Contact us for booking/courier guidance.
联系我们
Contact Us
邮箱Emailnycjinqiaofanyi@gmail.com
电话Phone+1 518‑956‑5673
地址Address35‑06 Leavitt St, Flushing, NY 11354
微信号WeChatPhantomXSL
微信二维码WeChat QR

保存二维码或搜索 PhantomXSL 添加。
Save the QR or search PhantomXSL on WeChat.
免责声明:签证政策与材料要求可能调整,请以受理地签证中心/使领馆最新公告为准。
Disclaimer: Requirements may change; always follow your visa center/consulate’s latest guidance.